(Grafik gefunden und verlinkt mit: 1.bp.blogspot.com/)
Bin ja eigentlich nicht so richtig nachtragend. In diesem Fall dann abba doch: Habe gerade im Radio gehört, dass die stolzen Iberer über einen nicht unerheblichen Wortwitz verfügen: "esposa" heißt soviel wie "Ehefrau, Gattin, Gemahlin". Im Plural sind "esposas" dann selbstverständlich "Gattinnen". Aber auch: "Handschellen" und "Missetat". Eviva Espana!
1 Kommentar:
esposar a alguien
jmd. die Handschellen anlegen...
(um mal ein bißchen klugzuscheißen!!!)
Hasta la vista, baby!
Kommentar veröffentlichen